\n'; document.write(barra); } } changePage();
|
Mais sobre (More About): - - - |
|
|
Letra Original
(Original Song) He had a heart of stone. Lived 9 to 5 and worked his fingers to the bone. Just barely got out of school, came from the edge of town. Fought like a switchblade so no one could take him down. He had no money, oooh no good at home. He walked the streets, a soldier, and he fought the world alone And now it's 18 and life, You got it 18 and life, you know Your crime is time and it's 18 and life to go 18 and life, You got it 18 and life, you know Your crime is time and it's 18 and life to go Tequila in his heartbeat, His veins burned gasoline. It kept his motor running but it never kept him clean. They say he loved adventure, "Ricky's the wild one". He married trouble and had a courtship with a gun. Bang Bang Shoot 'em up, The party never ends. You can't think of dying when the bottle's your best friend And now it's "Accidents will happen" They all heard Ricky say He fired his six-shot to the wind that, oh blew a child away. |
Letra Traduzida
(Translated to Portuguese) Ele tinha um coração de pedra Vivia das 9 às 5 e trabalhava até os dedos chegarem ao osso. Acabou de sair da escola, veio da periferia da cidade. Lutava como um canivete então ninguém poderia derrubá-lo. Ele não tinha dinheiro, oooh nada bem em casa. Ele andava pelas ruas, um soldado, e lutou com o mundo sozinho E agora é 18 e vida, você entendeu 18 e vida, você sabe Seu crime é o tempo e é 18 e uma vida pela frente 18 e vida, você entendeu 18 e vida, você sabe Seu crime é o tempo e é 18 e uma vida pela frente Tequela nas suas batidas de coração, suas veias queimavam gasolina Ela mantinha seu motor funcionando mas ela nunca deixava-o limpo Eles diziam que ele amava a aventura, "Ricky é o selvagem". Ele se casou com a confusão e namorava com uma arma Bang Bang Atire neles, A festa nunca acaba. Você não pensa em morrer quando a garrafa é sua melhor amiga E agora é "Acidentes acontecerão" Eles todos ouviram Ricky dizer Ele atirava sua seis-tiros* ao vento que, oh levou uma criança embora |
